| Fakta
og funn frå det nynorske Noreg
Bokmål
og nynorsk har same formelle status. I praksis er bokmål ikkje berre
dominerande, men også einerådande på somme samfunnsfelt, ikkje minst
geografisk. Nynorsk har på si side eit geografisk kjerneområde, og ei slags
alternativ, parallell offentlegheit.
Lat
oss ta det geografiske fyrst: Det nynorske kjerneområdet er alle kommunane i
Sogn og Fjordane, dei fleste kommunane i Møre og Romsdal og Hordaland og ti
av kommunane i Rogaland (Teigen 2001:144). Utaom kjerneområdet finn vi til
saman 24 nynorskkommunar i Agderfylka, Telemark, Buskerud og Oppland, det vil
seie i fylke som ligg inntil dette kjerneområdet.
Nynorsken
i samfunnet
I
alt 15 % av norske skuleelevar har no nynorsk som hovudmål (Bakke/Teigen
2001:250), og 12,1 % rekna seg som nynorskbrukarar i valundersøkinga frå
1997 (ditto:251). I ei undersøking Riksmålsforbundet fekk gjort i 2000,
brukte 13,8 prosent nynorsk privat, støtt (8,5) eller av og til (5,3) (www.riksmalsforbundet.no/gallup.html).
I 2001 hadde
Landssamanslutninga av nynorskkommunar 106 medlemmer (www.lnk-nytt.no/aarsmelding/index.html).
Noregs mållag hadde 11000 medlemmer i 2000, og Norsk Målungdom noko over
2000 (www.nm.no/organisasjonen.cfm).
I det som elles blir rekna til målrørsla, finn vi organisasjonar og tiltak
som driv med alt frå barneblad til kafedrift og kulturarbeid av ymse slag.
Til
ein viss grad finst det ei nynorsk offentlegheit, som vi m.a. møter i
kulturlivet, i publikasjonar som Dag og Tid og Syn og Segn, og knytt til
vitskaplege og kulturelle institusjonar. Kjende samfunnsdebattantar og
kulturpersonar profilerer direkte og indirekte nynorsken, og vi kan ikkje sjå
bort frå at det finst visse kulturdrag som er tydelegare i den nynorske
tradisjonen enn i bokmålstradisjonen. Stephen Walton nemner eksempelvis at
den lyriske tradisjonen i nynorsk har vore sterk, og den dramatiske
tradisjonen har vore svak (Walton i Price:336-337). Det har ikkje minst Jon
Fosse endra på.
Det
er altså mogleg å sjå både ei nynorsk offentlegheit og ein eigen nynorsk
kulturtradisjon. Men det tyder ikkje utan vidare at dei som bruker nynorsk er
ein annan type menneske enn dei som har valt bokmål. Men som oppfatning finn
vi nok "homo novo norvegicus", som nokre blikk inn i forsking på
feltet viser.
Dei
nynorske menneska
I
ein analyse av det nynorske familiebladet For bygd og by (FBB) har Aslaug
Nyrnes (1985) sett på menneskesynet der. I gjennomgangen av numra som kom ut
i 1927, finn Nyrnes ein idealtype, - det nynorske mennesket er klokt og
balansert, ein verdig representant for bondestanden, men også
individualistisk (Nyrnes:109-110). Det (ny)norske mennesket bur på bygda og
nyttar landsmål, og skal samstundes vere på høgd med "den dominante
kulturen og ikkje bli utestengd frå denne" (Nyrnes:120). Dette
kulturelle alternativet som FBB målber, står i opposisjon til
arbeidarkulturen, men motstanden mot den dominerande borgarskapskulturen er
tydelegare. Nyrnes finn at bladet formidlar ein romantisk nasjonalisme, med
samanheng mellom folk, ånd, språk og nasjon (Nyrnes:121), og det (ny)norske
mennesket er "bondesamfunnet sin organisk intellektuelle"
(Nyrnes:110).
Om
lag sytti år etter fann Åse-Berith Råbu (1997) oppfatningar av
nynorskbrukarar som på minst eitt punkt likna dei Nyrnes fann. Råbu undersøkte
haldningar til språkbruk hos elevar i Stavanger, og om lag nitti prosent av
dei som var med, meinte at "bønder er de menneskene som oftest har
nynorsk som hovedmål" (Råbu:150). Rundt seksti prosent svarte at ein
typisk nynorskbrukar bur i ei bygd eller på ein gard. Dette kjem frå elevar
i Stavanger, som har mye nynorsk i nabokommunane. Råbu meiner derfor at
nynorsk ikkje like absolutt ville vere knytt til bygde-Noreg andre stader i
landet; på Sørlandet og Austlandet "tenker man muligens heller på
Vestlandet når man hører ordet nynorsk" (Råbu :150). Målforma påverkar
det Råbu kallar statusadjektiv som intelligent, urban og høgt utdanna, og
det ikkje til fordel for nynorsken (Råbu:77). Tvert imot er det mange som
skildrar "den typiske nynorskbrukeren som en lavt utdannet, gammeldags
kledd person fra landsbygda (Råbu:89). Råbu syner stereotype oppfatningar,
der eit bygdemenneske er ein nynorskbrukar, og dette mennesket er 'bonde'
"som synonym for dum og "teit"" (Råbu:92).
Nynorskbrukarane
i statistikken
Statistikaren
Ottar Hellevik (2001) har undersøkt om nynorskbrukarar skil seg frå bokmålsfolk
på 1990-talet i intervjuprosjektet Norsk Monitor. Utdanning har lite å seie
for val av målform, medan langt fleire nynorskfolk bur på landsbygda enn i
byane. Det såkalla motkulturelle kjem inn i forholdet til personleg kristen
tru og til eit klart fråhaldsstandpunkt nynorskbrukarane er oftare
personleg kristne og fråhaldsfolk enn bokmålsbrukarar. Men mønsteret er
ikkje heilt klart. Fleire nynorskfolk er elles mot norsk EU-medlemskap enn i
folket under eitt, og nynorskbrukarane har oftare tradisjonelle, idealistiske
og politisk radikale livsoppfatningar. Mellompartia er overrepresenterte blant
nynorskbrukarane samanlikna med bokmålsfolk, og nynorskfolk i byane stemmer
oftare enn andre SV og RV. Akkurat det er ikkje tilfelle i nynorskkommunane.
Likevel ser Hellevik ei politisk radikalisering og fleire såkalla idealistar
blant nynorskbrukarane, på same tid som båe språkgruppene er mindre
tradisjonelle i verdisyn på slutten av 1990-talet enn dei var før. Men
nynorskfolk er framleis mindre materialistiske enn bokmålsbrukarane
(Hellevik: 117-139).
I
ei utgreiing om nynorsk og regional utvikling peikar Håvard Teigen (2001) på
skilnader mellom område der nynorsk er mye brukt, og bokmålsområde.
Utgangspunktet Teigen tek, er at "regionar der folket får bruke sitt
eige og dialektnære språk, blir meir kreative. --- Ein kan også tenkje seg
at språk skaper regional identitet og heimekjensle" (Teigen:141). Ved å
undersøkje folketalsutvikling, flyttemønster og haldningar, ser Teigen
fleire skilje som følgjer målforma. Folketalsutviklinga er betre i
nynorskkommunane, m.a. fordi det blir fødde fleire barn der enn i bokmålskommunar.
Dei som bruker nynorsk, er elles meir opptatte av å ta vare på lokal
identitet og tradisjon, og er nærare knytte til heimkommunen (Teigen:171).
Teigen finn teikn som syner at nynorsk kan vere ei kraft som påverkar
samfunnsutviklinga, - nynorskkommunane er til dømes meir motstandsdyktige mot
sentralisering. Utkant-Noreg blir "avfolka og tynnest ut, men dette gjeld
bokmålsutkanten, ikkje nynorsk-utkanten" (Teigen:147). Materialet fortel
ikkje noko om kva utviklinga i næringslivet har hatt å seie, men Teigen
peiker på at dei "dynamiske og kreative industrielle regionane" Jæren
og Sunnmøre hører til det nynorske kjerneområdet. Teigen konkluderer
varsamt at det "kan vere at nynorsk saman med nynorskens grunnlag,
dialektane, har vore med på å byggje regional identitet, sjølvkjensle og sjølvtillit"
(Teigen: 171).
Det
nynorske som ein samfunnsfaktor
Vi
kan slå fast at det nynorske innslaget i det norske samfunnet er merkbart på
mange ulike plan, og at det finst klare oppfatningar om nynorsksbrukarane. I
ei undersøking eg sjølv har stått for, er det klare teikn på at
nynorskbrukarar i etermedia har ein språkleg identitet og ei samkjensle
som er sterkare enn det bokmålsbrukarane har (Vestad 2001). I denne
samanhengen vel eg å tolke det som eit utslag av at dei tilhører det
mindretalet som bruker nynorsk.
Lat
oss sjå det slik: Vi har ein kultur ved sida av den som dominerer, og denne
kulturen har språk som ein viktig faktor, og medlemmene er jambyrdige andre i
det norske riket. Poenget her er at dei bruker ein annan variant av det språket
fleirtalet nyttar. Samstundes blir dei som bruker dette mindretalsmålet av
mange rekna som ein slags avvikarar. Dei kan vere i fleirtal i sine miljø,
men ikkje i det norske samfunnet, og mange
reknar med at nynorskbrukarane attåt å bruke nynorsk, sannsynlegvis
står for visse verdiar. Statistikken fortel at det stemmer. Nynorskbrukarane
er ikkje heilt som alle andre.
Av Jon Peder Vestad
Lagt
ut på nettet 13. mai 2002
Kjelder:
Grepstad,
Ottar (red.): Nynorsk faktabok
1998. Nynorsk
Forum, Oslo 1998
Hellevik,
Ottar: Nynorskbrukaren kven
er han? Frå
Elisabeth Bakke/Håvard Teigen (red.): Kampen for språket. Nynorsken mellom
det lokale og det globale. Det Norske Samlaget, Oslo 2001 (s. 117-139)
Nyrnes,
Aslaug: Det (ny)norske
mennesket. Det
Norske Samlaget, Oslo 1985
Råbu,
Anne-Berith: To ulike norskfag? En undersøkelse av
holdningane til nynorsk som sidemål blant elever i ungdomsskolen og den
videregående skolen.
Hovedoppgave i nordisk språk og litteratur. Institutt for nordistikk og
litteraturvitenskap, Universitetet i Oslo, Oslo 1997
Teigen,
Håvard: Nynorsk og regional
utvikling. Frå
Elisabeth Bakke/Håvard Teigen (red.): Kampen for språket. Nynorsken
mellom det lokale og det globale.
Det Norske Samlaget, Oslo 2001 (s. 140-173)
Vestad,
Jon Peder: Når skrift er tale: Haldningar til språk
hos journalistar i etermedia
http://www.hivolda.no/jpv/islandsinnlegg.htm
(2001)
Walton, Stephen: Norwegian. I Glanville Price (red.): Encyclpedia of the Languages of
Europe. Blackwell Publishers, Oxford 2000 (1998)
Andre
kjelder:
www.riksmalsforbundet.no/gallup.html
www.lnk-nytt.no/aarsmelding/index.html
www.nm.no/organisasjonen.cfm
|